Traduction

mercredi 29 novembre 2017

Indestructible humanité

Et si leurs murs de haine
Lacèrent les passeurs d’amour,
L'amour voyage malgré tout
Sans frontières
Sans barrière
Partout.
Puissant, invincible,
Il se faufile nu
Dans le moindre partage
Dans le moindre regard
Vrai.
L'amour grandit les consciences unies
Les savoirs
Les partages
Les trouvailles
Les désirs....
et surtout, surtout,
Les belles idées collectives
Créatrices de lendemains
Bleus
Bleus comme l'Orange du poète!
Non, les peuples
Ne seront pas éternellement
Zombies
Esclaves lobotomisés
Effrayés
Exsangues!
L'amour réveille toujours
Les consciences perdues
Les consciences volées,
Oubliées
Les consciences violées,
Dévastées
Les êtres écrasés
Asservis volontaires
A leurs bourreaux
Aujourd'hui encore
Triomphants....
Jusqu'à quand?
Car l'amour,
L'amour, il étoile les sourires
Il explose les dogmes
Au plus petit partage,
Il mélange les chaleurs
Galvanise l'espoir
Universel.
L'amour instruit les combats justes
Nourrit nos calebasses
Cabossées
Redonne Corps Conscient
Vivant
Aux pauvres machines à penser
Détraquées....
Nous sommes si nombreux
Si avides d'échanges
De Co-Naissances
De bonheur à inventer
à l'unanimité !

2 commentaires:

  1. Je ne passe pas assez souvent. C'est un magnifique manifeste de confiance en l'humanité auquel on a bien envie de croire. Je te souhaite une belle année 2018.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Moi non plus, je ne passe plus assez souvent ici! Ni chez toi, d'ailleurs ! Va falloir remédier à ça ! Et hop! une bonne résolution ! Bonne année à toi itou !

      Supprimer